UXGuide.net:参与我们的翻译工作
出自UXGuide.net
参与我们的翻译工作
在 UXGuide.net 中,包含了来自业界领先企业的各类设计规范。然而由于其内容庞大,且有些还在不断更新中。如《Windows 用户体验交互设计规范》全文超过 42 万汉字,仅 2007 年 10 月至 2008 年 10 月间就新增了约 6 万汉字的内容。可以想见,仅靠个人的力量是不够的。
您可以从以下任何一个或多个方面来参与我们的工作,一起完善 UXGuide.net:
- 参与文字翻译;
- 参与图片本地化(并非手工翻译,只是按照一定的规范,在相应的中文版系统上进行截图);
- 翻译校对;
- 定期检查官方原文的更新状况;
- 将 UXGuide.net 告诉你身边需要的人;
- 其他任何您认为可以帮助我们的方式。
如果您对用户体验及此处的设计文档有兴趣,愿意参与我们一起更快更好地完成翻译,请在本站注册后至本页的讨论区留言,或发送邮件至 richardbao2000@163.com,以便为您添加可编辑权限。[1]
- ^ 这么做是为了避免本站被滥用于广告或其他垃圾信息。