windows:Messages/warnings/design-concepts

出自UXGuide.net

跳转到: 导航, 搜索

警告信息:设计理念
Warning Messages: Design Concepts

目录


避免过度警告

我们在 Microsoft® Windows® 程序中过度使用了警告。典型的 Windows 程序看起来到处都在警告着那些无关紧要的事情。在有的程序中,几乎所有的问题都以警告的方式出现。过度警告把使用程序变成一个极其危险的活动,而且削弱了那些真正严重的问题。

错误:

Aa511263_Warnings02(en-us,MSDN_10).png

过度警告让人觉得你的程序极其危险,看起来像是律师设计的。

仅仅因为可能会潜在导致丢失数据或在未来产生问题就使用警告是不够的。另外,任何不符合期望的结果都应当是意外的或无意的,且无法轻易纠正。否则,只要是用户任何一点失误都可能会被认为会导致数据丢失或产生某种潜在的问题,值得使用警告信息。


好的警告信息的特点

好的警告信息:

错误:
Aa511263_Warnings03(en-us,MSDN_10).png
那又怎么样?这个确认信息假设用户会经常意外退出程序。
错误:
Aa511263_Warnings04(en-us,MSDN_10).png
这种情况下,最好是三个小时以后再警告。
付诸行动. 是不久的某一时刻采取行动。或许他们将执行一项导致完全不一样结果的任务。忽略警告的后果应该是明确的。没有行动的警告会令用户感觉到偏执。
错误:
Aa511263_Warnings05(en-us,MSDN_10).png
Why is this notification a warning? What are users supposed to do (beside worry)?
为什么这是一个警告通知?用户应该做什么(不必要的担心)?
不明显的. 不要显示一个警告去说明一个行动明显的后果。例如,假定用户了解不完成任务的后果。
错误:
Aa511263_Warnings06(en-us,MSDN_10).png
Canceling an incomplete wizard means the task doesn't get done...who knew?
取消不完整的向导就意味着任务无法完成了吗?
很少发生. 频繁的警告将会变得无效和令人愤怒。使用户变得集中去如何摆脱这些警告,而不是去解决问题。
错误:
Aa511263_Warnings07(en-us,MSDN_10).png
Users are more likely to focus on getting rid of the warning than fixing the underlying problem.
用户更可能将重点放在消除这些警告上,而不是去如何修复这些潜在的问题。

A message that doesn't have these characteristics might still be a good message, just not a good warning.

一个信息如果不具备以上这些特征,它可能是一个好的信息,但不是一个好的警告。


确定适当的信息类型

Some issues can be presented as an error, warning, or information, depending on the emphasis and phrasing. For example, suppose a Web page cannot load an unsigned ActiveX control based on the current Windows Internet Explorer® configuration:

有些问题可以根据不同的重点和措辞来表述为错误、警告或者是信息。例如,假设基于当前的 Windows Internet Explorer ®的配置,一个网页无法加载未签名的ActiveX控件:

错误. “页面无法加载未签名的ActiveX控件”(作为一个存在的问题的表述)
警告. “页面可能无法如预期的打开,因为Windows Internet Explorer未配置为加载未签名的ActiveX控件。”或者“允许此页安装未签名的ActiveX控件?这样做不受信任的来源可能会损害您的电脑。”(这两句都是作为可能导致问题的表述)
信息. “您已经配置的Windows Internet Explorer用来阻止未签名的ActiveX控件。”(作为一个事实的陈述的表述)

To determine the appropriate message type, focus on the most important aspect of the issue that users need to know or act upon. Typically, if an issue blocks the user from proceeding, you should present it as an error; if the user can proceed, present it as a warning. Craft the main instruction or other corresponding text based on that focus, then choose an icon (standard or otherwise) that matches the text. The main instruction text and icons should always match.

要确定合适的消息类型,对这一问题,用户需要了解或采取行动的最重要方面的重点。通常,如果一个问题阻止该程序的用户,你应该表现为它的错误,如果用户可以继续,它表现为一个警告。工艺的主要指示或其他相应的文本基础上的集中,然后选择一个图标(标准或其他方式)相匹配的文本。主要说明文字和图标应该总是匹配。


要具体 Be specific

Warnings are more compelling when the following information is specific and clear:

当以下信息具体且明确时,警告将更加有说服力:

警告来源
具体条件和潜在问题
用户所应该做的
如果用户什么都不做会怎样

错误:

Aa511263_Warnings08(en-us,MSDN_10).png

In this example, what is the potential problem? What is the user supposed to do, aside from not using the projector over the network? Without more specific information, all the user can do is feel bad about proceeding.

在这个例子中,潜在的问题是什么?除了不使用网络投影仪,用户应该做什么?如果没有更加具体的信息,所有的用户都会对程序感觉很差。

正确:

Aa511263_Warnings09(en-us,MSDN_10).png

In this example, the problem and consequences are clear.

这个例子中,问题和后果都是显而易见的。

Sometimes there is a legitimate potential problem worthy of informing users about, but the solution and consequences aren't known for sure. Rather than give a vague warning, be specific by giving the most likely information or the most common example.

有时候一个合法的潜在的问题需要告知用户,但解决方案和后果却不能确知。这个时候应该提供一些最可能的信息或常见的例子,而不是给一个含糊不清的警告。

正确:

Aa511263_Warnings10(en-us,MSDN_10).png

In this example, the warning is made specific by providing the most likely solution.

在这个例子中,通过提供最有可能的解决方案来提出具体的警告。

However, in such cases, use wording that indicates that there are other possibilities. Otherwise, users might be misled.

然而,在这种情况下,使用的措辞要表明还有其他的可能性,否则用户可能被误导。

错误:

Aa511263_Warnings11(en-us,MSDN_10).png

正确:

Aa511263_Warnings12(en-us,MSDN_10).png

In the incorrect example, users will be confused if the cable is clearly plugged in.

在这个错误的例子中,如果电线的确是插上的,那么用户将会感到困惑。

If you do only two things...

如果你只做两件事:

  1. Don't overwarn. Limit warnings to conditions that involve risk and are immediately relevant, actionable, not obvious, and infrequent. Otherwise, remove or rephrase the message.
不要过度警告。警告的限制条件有涉及风险的、直接相关的,可操作的,并不明显和少见,否则,删除或重新组织这条消息。
  1. Provide specific, useful information.
提供具体、有用的信息。
个人工具
名字空间
变换
动作
导航
工具箱